Uso del lenguaje de señas con apraxia

señas apraxia

Algunos expertos parecen pensar que los niños no verbales sólo se basan en sus signos y no están motivados para hablar.

En nuestra experiencia que no fue el caso, el uso del lenguaje de señas le permitió comunicar sus necesidades con nosotros y redujo en gran medida su nivel de frustración.

Mi hija no fue diagnosticada con apraxia hasta que tenía tres años. En ese momento sólo dijo unas treinta palabras parciales, y eran difíciles de entender. Antes de que ella estaba en la terapia del habla haciendo muy poco progreso, y era propensa a los estallidos frecuentes debido a su incapacidad para comunicar sus necesidades.

Teníamos mucha dificultad con ella en las comidas. Ella señalaría y gritaría en lo que ella quería, haciendo para una experiencia de comedor desagradable. Alrededor de la edad de veinticinco meses comenzamos a enseñar su lenguaje de señas relacionado con el tiempo de la comida, como más, leche y por favor.

Era increíble lo rápido que se inclinaba y cuánto tiempo de comida más agradable se convirtió. Los niños aún más jóvenes pueden aprender el lenguaje de señas; Ojalá hubiéramos empezado antes. Ella muy rápidamente sabía sobre diez señales y se hizo mucho más tranquilo y estaba feliz de tener una manera de comunicarse con nosotros.

Con el fin de reforzar el habla que verbalizar la palabra que estaba firmando, sin embargo, nunca lo haría decir, ya que simplemente no podía. Un objetivo de aprender un nuevo signo a la semana podría ser fácilmente alcanzado, y en un corto período de tiempo tienen un gran vocabulario de signos.

A medida que crecía y aprendía más el lenguaje, su necesidad de signos poco a poco se fue. No frenó su progreso en absoluto al aprender a hablar. De hecho, cuando tenía seis años, casi se recuperó de la apraxia.

Bailan en silencio

Zapper salvaje, tierra común firma la compañía del teatro de la danza, Rathskellar – el 4 Jack, ChanDanse De Sourds, alma rusa, demostración de la danza de Arai, compañía de las artes de ejecución de personas lisiadas de China.

Bailan en silencio

Nombres dinámicos para grupos de artistas de gran talento y alta energía que han ganado premios e inspirado a innumerables personas alrededor del mundo. Increíblemente, todos estos grupos están formados por bailarines que son sordos.

Literalmente, no pueden escuchar la música que están bailando. Algunos de los bailarines nacieron sordos; Otros perdieron la audición debido a accidentes o enfermedades durante la infancia o la primera infancia. Algunos tienen alguna audición residual, y pueden usar audífonos tradicionales o implantes cocleares. Algunos leen los labios y otros usan el lenguaje de señas.

¿Quiénes son estas personas notables, y cómo se han hecho un nombre para sí mismos en lo que podría ser considerado una profesión que sólo es accesible a las personas que escuchan?

La Compañía de Artes Escénicas de Personas con Discapacidad de China es un grupo de veintiún jóvenes bailarines y bailarinas. Ellos son más famosos por su baile de Guan-Yin de la mano de las mil, una ejecución impresionante que representa a una deidad china antigua con muchos brazos y manos.

La estrecha coordinación de este grupo y el elegante arte han entusiasmado al público de todo el mundo. Ellos usan cuatro “conductores” humanos, que se oponen discretamente a las esquinas de la escena para señalar a los bailarines en sus próximos pasos.

Wild Zapper es una compañía de danza sorda masculina en Maryland, Estados Unidos. Estos jóvenes trabajan con niños, permitiéndoles experimentar estilos de baile funk, hip-hop y jazz, mientras que enseñan un pequeño lenguaje de signos americano en un ambiente divertido. Dan talleres y otros programas educativos que les han ganado grandes elogios y fieles aficionados en todo el mundo.

Common Ground, compuesto por cuatro bailarines de Liverpool, Inglaterra, originó un estilo de actuación de baile que integra plenamente el lenguaje de señas en su coreografía. Al igual que los Deaflympics, este grupo está ahora dirigido por personas sordas.

Su trabajo está fuertemente arraigado en la cultura sorda, pero aquellos que no están familiarizados con el lenguaje de señas pueden disfrutar plenamente de sus piezas de rendimiento apasionado también. Common Ground también está involucrado en llegar a la comunidad.

Ellos dirigen talleres para colegios y otros grupos, y dan talleres de técnica para aquellos que esperan ser artistas.

Otro grupo estadounidense, Rathskellar – The 4 Jack, está compuesto por cuatro sordos. El trabajo muy popular de este grupo se establece en un fondo de la música palpitante que se siente casi primitiva. Incorporan la belleza cruda del lenguaje de signos con la vibración cultural de la comunidad sorda de la Universidad de Gallaudet, donde se formó el grupo.

Russian Soul fue el primer teatro para sordos en el mundo. Fundado en 1964, ahora tiene varias compañías que realizan gira que funcionan en Moscú. El aclamado Mime and Gesture Theatre de este grupo florece a pesar de los tiempos difíciles en Rusia.

Chandanse des Sords, un grupo único en Francia, cuenta con diez bailarines sordos, además de percusionistas sordos y un equipo técnico sordo. Ellos realizan actividades comunitarias y ofrecen actuaciones de danza inspiradora y “música visual”, que es percusión. El objetivo de este grupo es mostrar que las personas sordas pueden crear obras de alta calidad bajo su propia dirección.

Una de las estrellas actuales de la demostración de la danza de Arai de Armenia es el joven Hayk Hobosyan, de 26 años. A la edad de 11 años, Hayk vio a Michael Jackson bailando en la televisión, y se inspiró para hacer bailar el trabajo de su vida.

Cuando se le pregunta cómo puede bailar sin escuchar la música, Hayk afirma que la danza es pasión, una forma de expresar pensamientos con gestos. Se especializa en hip hop, break dance y danza latina, y ha sido llamado un “fenómeno” y “el sol” del Arai Dance Show.

Para comunicarse juntos, estos artistas sordos utilizan los lenguajes de signos de su propio país o región. Lejos de ser simplemente el discurso hecho visible en las manos, las lenguas de signos son lenguas por derecho propio, que utilizan el espacio.

La direccionalidad y muchos otros componentes que las lenguas habladas simplemente no pueden usar. Ver las manos de estos artistas volar en lenguaje de signos es casi como ver otra actuación de baile elegante.

Estas personas notables han realizado su sueño a través del trabajo duro y la determinación. A través de su devoción a su arte han ayudado a aumentar la conciencia del lenguaje de señas y del arte y la “musicalidad” que las personas sordas pueden poseer.

Vrs Vs Vri

Para los sordos y las personas con problemas de audición que tienen experiencia en Lenguaje de Señas Americano (ASL), los servicios de Video Relay Services (VRS) y Video Remote Interpreting (VRI) proporcionan valiosos recursos para eliminar los obstáculos al comunicarse con el mundo auditivo.

Vrs Vs Vri

Video Relay Services es una forma de Servicios de Telecomunicaciones de Relevo (TRS) que:

  1. permite a las personas con discapacidad auditiva acceder al sistema telefónico
  2. permite a los sordos utilizar el lenguaje de signos americano en lugar de un teléfono de texto (TTY) para llamar a una parte de audiencia sobre las líneas telefónicas normales
  3. permite el uso de una conexión a Internet de alta velocidad más una cámara web o equipo de videoconferencia para acceder a un Asistente de Comunicaciones (CA) en un centro de llamadas
  4. la CA firma a la persona sorda y habla a la audiencia una
  5. también permite que una persona de audición para iniciar una llamada a la persona sorda

Los costos de las llamadas de VRS están cubiertos por el Fondo Interestatal TRS que es administrado por la FCC. Las llamadas son gratuitas para ambas partes y son “retransmitidas” por la CA, que es un intérprete cualificado y calificado ASL.

La FCC exige que la VRS sólo se use en una situación en la que la persona sorda hubiera hecho una llamada de voz típica a través del sistema telefónico si no fuera por la discapacidad. VRS no puede usarse como reemplazo de un intérprete en vivo.

VRI sirve una necesidad diferente. Con VRI, tanto los sordos como los oyentes están situados en el mismo lugar, como un hospital, una escuela, un salón de clases universitario, un tribunal, una comisaría de policía, una prisión o cualquier otro lugar donde no esté disponible un intérprete en lengua de signos en persona.

Los honorarios son pagados por la parte que solicita los servicios de VRI – no por el gobierno. Dependiendo de la situación, un intérprete calificado puede ser requerido como una acomodación razonable bajo la Ley de Americanos con Discapacidades (ADA), especialmente en situaciones de hospitales y tribunales.

VRI no está limitado por la geografía. Usted puede tomar ventaja de VRI desde cualquier lugar del mundo con una cámara web y conexión a Internet de alta velocidad. VRI es ahora la primera opción para salas de audiencias donde la necesidad de un intérprete ASL no siempre se puede programar de antemano.

Los intérpretes de lenguaje de signos en persona por lo general:

  • Requiere reserva con antelación (24 horas)
  • Requieren un honorario mínimo de dos horas, no importa cómo es corto las necesidades de interpretación reales
  • Cobrar un cargo mínimo de 2 horas si el trabajo no se cancela con 24 horas de antelación
  • Cobrar el mínimo si el cliente sordo está ausente

VRI puede:

  1. sustituir a los intérpretes en persona cuando no estén disponibles
  2. reducir el costo a las oficinas médicas privadas ya las universidades que están obligadas a proporcionar intérpretes de lengua de signos pero que no son reembolsados ​​por el gobierno
  3. Proporcionar interpretación en situaciones peligrosas como prisiones e instalaciones médicas
  4. disponible 24/7 cuando sea necesario
  5. No hay cargos adicionales por reserva de última hora o cancelaciones
  6. deshacerse de los cargos de intérprete “en persona” por viajes y estacionamiento

El uso indebido de VRS para sustituir ilegalmente a VRI es una preocupación constante de la FCC. Mientras que los proveedores de servicios de VRS tienen software para identificar llamadas abusivas, ningún sistema es perfecto.

El mayor privilegio que he tenido en dar

A menudo es difícil conseguir que las personas con oídos y ojos sanos escuchen y vean las verdades concernientes al reino de Dios. ¡Ahora me enfrentaba al reto de enseñarles a una jovencita sorda y ciega desde el nacimiento!

tenido en dar

MI ESPOSO y yo vivimos en la propiedad adyacente al Centro Nacional Helen Keller para los Sordociegos, ubicado en Sands Point, Long Island, Nueva York. Mientras observábamos el edificio que se acercaba a la terminación nos preguntamos acerca de personas ciegas y sordas, algunas incluso desde el nacimiento.

¡Nunca haber visto las bellezas de la tierra, o haber oído sus alegres sonidos! El mero pensamiento nos abrumaba; La imaginación de la vida en tanta oscuridad total y silencio era imposible para nosotros! Sabemos de la promesa de Jehová de que el paraíso terrestre bajo su dominio del Reino restauraría la vista y el oído a los ciegos y sordos, pero ¿cómo podríamos transmitir esta esperanza a aquellos que pronto serían nuestros vecinos? Oramos para que una manera de hacerlo se abriera para nosotros.

En septiembre de 1977, se abrió el camino. Nuestra congregación de Testigos de Jehová recibió una carta de Georgine Dilts, de Seattle, Washington. Ella había estado llevando a cabo un estudio bíblico en Braille con 25 años de edad, Debbie Curry, una mujer joven ciega y sorda desde el nacimiento.

Debbie fue abordado por primera vez por Dallas Talley, un testigo ciego. Estudió con ella y la llevó a las reuniones, pero finalmente la remitió a Georgine Dilts, que conocía el lenguaje de señas para los sordos. Y ahora, Georgine nos informó que Debbie estaba siendo enviado al Centro Helen Keller junto a nuestra casa.

A nuestra congregación se le pidió que asignara a alguien para continuar el estudio bíblico con ella. ¡Yo fui el que me pidió esto! ¿Cómo podría? Mi mundo estaba lleno de imágenes y sonidos. Tomé ver y escuchar por sentado. ¿Cómo podría relacionarme con Debbie en su mundo oscuro y silencioso? ¿Cómo podría comunicarme con ella? No sabía deletrear los dedos … ¡e incluso si lo hubiera sabido no podía verlo!

Cuando conocí a Debbie en el instituto, mis miedos disminuyeron, si no totalmente. No necesitaba saber la ortografía de los dedos para hablar con ella. Hablé normalmente, y ella utilizó su mano como sus oídos. Mientras hablaba apoyó su pulgar en mis labios y sus dedos en mi mandíbula y mi garganta.

Al sentir los movimientos de mis labios y mandíbula y las vibraciones de mi garganta, ella sabía lo que estaba diciendo! Esto se llama el método Tadoma. La palabra aún no está en los diccionarios. Está formado por la combinación de los nombres de los hermanos sordos-ciegos y hermana primero entrenados en su uso-Tad y Oma.

Debbie me habló con su voz, aunque al principio tuve dificultad en comprender todo lo que dijo. Su capacidad de hablar vocalmente es asombroso en la medida en que nunca ha oído ninguna palabra pronunciada!

Su primera pregunta fue: “¿Cuándo puedo ir al Salón del Reino?” Esa misma semana me acompañó a uno de los estudios de libros de la congregación, y me dispuse a llevar a cabo un estudio bíblico en casa con ella. También comenzó a asistir a ciertas reuniones semanales en el Salón del Reino. La primera es una escuela que nos entrena para predicar, y la segunda nos ayuda a organizar la predicación.

Pasos para ayudar a Debbie

Al principio tomé publicaciones en Braille para que ella leyera durante las reuniones, pero eso fue sólo temporal. Yo y otra mujer de la congregación tomamos cursos de ortografía y de firma, y ​​en pocas semanas nos turnamos para interpretar las reuniones de Debbie.

Ella sostenía nuestra mano ligeramente en la suya mientras escribíamos o firmábamos lo que se decía. Estaba feliz de sentirse parte de todo lo que estaba pasando. Más tarde tuve una charla de estudiante en la escuela de entrenamiento. Debbie quería participar en ella.

Planeé mi presentación para que ella pudiera decir unas pocas palabras, y esto la emocionó inmensamente. También comenta en el estudio del libro de la congregación.

La Sociedad Watchtower es consciente de las necesidades de los discapacitados. Tiene los libros de la Biblia en Braille, muchos de los cuales han sido prestados a Debbie. En su departamento Braille, la Sociedad graba muchas de sus publicaciones para lectores ciegos.

En el estudio personal de la Biblia de Debbie usamos el libro La verdad que conduce a la vida eterna. Ella tiene el libro en Braille, lee cada párrafo con su pregunta en voz alta, y luego da la respuesta. Los artículos de estudio en cada otro número de la revista Watchtower se publican en Braille.

Esto hizo a Debbie ansiosa por asistir a la reunión dominical en el Salón del Reino cuando se estudia esta revista.

El Centro Helen Keller donde Debbie vive debe dar permiso para hacer esto. El Centro no se opone a los Testigos de Jehová, pero es muy protector para con sus clientes. Jack, uno de los trabajadores voluntarios, llevaba a Debbie a la iglesia católica los domingos por la mañana.

Él fue muy amable con ella, la llevó a nadar, a restaurantes, ya otros lugares. Aquellos que estaban en el Centro creyeron que se trataba de un buen arreglo y eran reacios a cambiarlo. Así que el Centro favoreció el tiempo de Debbie dividido entre nosotros: el Salón del Reino conmigo durante la semana, la iglesia católica con Jack el domingo.

Sin embargo, la continua solicitud de Debbie era ir al Salón del Reino el domingo. Su trabajadora social finalmente aceptó que podía hacer este cambio si le decía a Jack su deseo de hacerlo. Esto era difícil para ella. Ella lo quería. Había sido muy bueno con ella. También quería que aprendiera sobre la vida en el paraíso terrenal de Jehová.

Invitó a Jack a su estudio personal de la Biblia. Es un católico fiel, pero no podía decir No a Debbie. Así que se encontró sentado en lo que pensaba que sería algo así como una reunión de Ku Klux Klan. En el Centro habían hablado de «estas personas que llevaban a Debbie a varias reuniones religiosas a la semana», diciendo que «una reunión por semana era extremadamente religiosa», por lo que «esta gente debe ser extraña en verdad».

Jack nos dijo esto, pero añadió: “Eres muy normal, gente hospitalaria y realmente te importa Debbie”. Regresó al Centro con la recomendación de que Debbie pudiera pasar tiempo con nosotros cuando quisiéramos tenerla. Su asistencia a los estudios de la Atalaya del domingo comenzó de inmediato.

“No tengo problemas”

Una de las lecciones de la Watchtower era acerca de “arrojar sus cargas sobre Jehová”. Después revisé algunos de los puntos con Debbie.

“Cuando tenemos problemas”, le dije, “siempre podemos ir a Jehová Dios en oración y hablarle sobre ellos. Nunca debemos dudar en acudir a él con cualquier problema que surja en nuestras vidas “.

Esta joven que ha pasado los 26 años de su vida en total oscuridad y total silencio respondió: “No tengo problemas”. Comparada con ella, soy yo la que no tiene problemas!

En una ocasión surgió un pequeño problema. Realizo un estudio bíblico con Denise, una adolescente que también asiste a reuniones en el Salón del Reino. Ella estaba programada para dar una charla de estudiante, y yo estaba repasando sus notas con ella.

Debbie puso su mano sobre las notas. La quité, pero los cubrió de nuevo. La tercera vez que ocurrió esto moví su mano y la sostuve brevemente. Debbie me dio la espalda. Después de terminar con Denise me volví hacia Debbie. Sacó una vieja carta de su abuela de su bolso y me la dio para que la leyera, ya la había leído varias veces.

Cuando llegué a la parte donde su abuela le dijo que no necesitaba ser bautizada de nuevo porque había sido bautizada en la iglesia pentecostal de Betania cuando era niña, Debbie me tomó la carta. Ella me estaba diciendo algo.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *